venerdì 8 marzo 2013

Funüjie e la fenice

大家好!
Tra qualche giorno Nsdm compirà un mese di vita e per festeggiare l’evento (ed augurare al neonato blog tanta fortuna) dedicheremo le prossime settimane a due celebri figure della mitologia cinese: la fenice e il drago.
In Cina le immagini di questi due animali fantastici si possono trovare intagliate, scolpite, dipinte o cucite su diversi oggetti, da quelli antichi a quelli moderni di uso quotidiano, in quanto simboli di prosperità e armonia. 
Il motivo per cui il popolo cinese è affezionato al drago e alla fenice risale a molti secoli fa. Infatti, tutti e due gli animali erano legati alla figura del potere imperiale: da una parte l’apparizione di una fenice nel cielo in corrispondenza dell’ascesa di un nuovo sovrano era presagio di un lungo periodo di felicità e ricchezza per tutto il Paese, dall’altra il drago fin dalle primissime dinastie rappresentava l’imperatore stesso, il quale assumeva il titolo 真龍天子 zhēnlóng tiānzi, letteralmente “Il vero Drago, Figlio del Cielo”. Successivamente la fenice divenne l’emblema dell’imperatrice e, così, questi due esseri mitologici divennero rispettivamente simboli dell’energia maschile e dell’energia femminile, del sole e della luna, dello yáng e dello yīn .
Quando i due s’incontrano la fortuna e la felicità non può che essere duplicata ed ancora oggi quest’unione “magica” viene ricordata graficamente da alcuni chéngyǔ (cioè espressioni idiomatiche o proverbiali cinesi spesso composte da quattro caratteri) nei quali, appunto, appaiono insieme i caratteri di drago 龙 lóng e di fenice 凤 fèng. Ecco qualche esempio:

龙凤呈祥 lóngfèngchéngxiáng è un augurio di grandissima felicità;
龙章凤姿 lóngzhāngfèngzī  indica una persona dall’aspetto nobile e bello;
龙飞凤舞 lóngfēifèngwǔ (lett. “Il drago vola, la fenice danza”) come l’immagine suggerita dai caratteri, indica uno stile di scrittura corsiva molto elegante e dai tratti vivi;
龙跃凤鸣 lóngyuèfèngmíng (lett. “il drago spicca un salto, la fenice canta”) indica una persona brillante e talentuosa;
龙凤相配 lóngfèngxiāngpèi indica l’unione armoniosa dei due spiriti, ossia il matrimonio.

Insomma, i due godono di un’ottima reputazione in Cina ed avere un drago e una fenice come figli è un buon auspicio. Immagino che vi stiate chiedendo come sia possibile una cosa del genere! E’ il caso dei 龙凤胞 lóngfèngbāo, cioè dei “ gemelli drago-fenice”: in tutte le famiglie cinesi i figli sono da sempre considerati una benedizione e, se i bambini in considerazione sono due, gemelli e di sesso opposto, allora la fortuna che spetterà all’intera famiglia sarà enorme. Altro che “auguri e figli maschi” … “auguri e draghetti e fenicette”! 

 Potremmo veramente sbizzarrirci ad elencare le numerose qualità da loro simboleggiate: se il drago rappresenta, giusto per fare qualche esempio, il potere, la saggezza e la buona sorte, la fenice oltre a rappresentare virtù come la grazia, la gentilezza e la rettitudine, racchiude nella sua figura diversi elementi. Infatti originariamente era spesso immaginata come una commistione di diversi uccelli: la testa di rondine con un becco da gallo, il corpo dell’oca, le zampe della gru e la coda del pavone. Inoltre ogni parte del suo corpo aggraziato rappresentava un elemento dell’universo: la testa, il cielo; le lunghe zampe, la Terra; l’ampio dorso, la Luna; gli occhi luminosi, il Sole; la coda con le sue penne, i diversi pianeti.

Nei prossimi giorni torneremo sulla figura del drago, soprattutto in occasione della 头节 Lóngtáitóujiē o Dragon Head Raising Day, però questa giornata la vogliamo dedicare alla fenice perché proprio oggi sia in Italia che in Cina (come in quasi tutto il mondo) si celebra la Festa delle donne (in cinese 妇女节Fùnǚjié) e così cogliamo l’occasione per introdurre un nuovo personaggio:  朱雀 Zhūquè, la Fenice del Sud, che racchiude in sé tutte le qualità femminili! Zhūquè farà di nuovo la sua comparsa nei cieli di Nsdm prossimamente! Per ora 妇女节快乐 e 88


                        红凤凰, 黄凤凰, 粉红凤凰, 粉凤凰飞                                                             
  

1 commento:

  1. bellissima bozza! sono rimasta conquistata dai dettagli del vestito, delle piume, dello specchio..anche se il top è stato lo studio sul piede! mi sono piaciute molto gli esempi di frasi composte per usare al meglio i due caratteri.. ispirazione dall'ultimo libro trovato andre? :-)

    bravi bravi continuate così!

    RispondiElimina